Вот подошли они к черному дворцу Кахкахи-дива. Над дворцом полыхает багровое зарево, вокруг дворца — неприступная стена с железными воротами. Сторожат те ворота три змея. У одного змея две головы, у другого — пять, у третьего — одиннадцать.
Заркум, пока шел, уже пожалел, что разболтал этому батыру про отцовский колдовской посох, и теперь боялся отцовского гнева. Наклонился он к одиннадцатиглавому змею и шепнул, чтобы тот съел батыра. А Уралу сказал: «Подожди немного здесь, я должен предупредить отца о твоем приходе».
Слышит Урал-батыр, как говорит двухголовый змей пятиголовому: «Хотелось бы мне съесть этого батыра. Жаль, что он гость хозяйского сына!» Отвечает пятиглавый змей: «И правда жаль! Я бы тоже не отказался от такого угощения!» Зашипел тут одиннадцатиглавый змей: «Не про вас этот батыр! Заркум предназначил его для меня!»
Изогнулся змей, разинул пасть, но Урал-батыр выхватил свой меч и крикнул: «Эй, змеи-людоеды! Пришел ваш последний час!» Зашипели змеи, бросились все трое на Урала. Но он тремя ударами отсек все восемнадцать голов. Покатились головы на землю, и вышли из них восемнадцать батыров.
Стали батыры благодарить Урала за то, что избавил он их от тяжкой неволи, а потом старший из них сказал: «Рассеки тело самого большого змея — и в его сердце найдешь золотой ключ. Этим ключом отпирается золотая дверь, за которой хранится колдовской посох злого Кахкахи».
Послушался Урал-батыр совета, достал золотой ключ, отпер им золотую дверь, взял колдовской посох, сверкающий хрусталем, усаженный крупными жемчужинами.
Вдруг появился перед Уралом сам Кахкахи-див в образе гигантского змея. Взревел он громовым голосом: «Как ты проник в мой дворец? Как посмел взять мой посох, которого никто, кроме меня, не должен касаться?» Ответил ему Урал-батыр: «Я родился на свет, чтобы уничтожить смерть. Я пустился в путь, чтобы отыскать живую воду, чтобы были люди бессмертны. Сразись же со мной, Кахкахи-див, пособник смерти, и мы посмотрим, кто победит!»
Быстрее молнии бросился див на батыра. Но Урал обхватил его могучими руками и что есть силы ударил о землю. Распластался Кахкахи по земле и прошипел: «Вижу, что ты сильнее меня. Владей моим посохом, только оставь мне жизнь». Сказал ему Урал-батыр: «Если ты поклянешься не творить больше зла — живи!» «Клянусь!» — прошипел Кахкахи и уполз прочь.
А Урал-батыр обошел весь черный дворец, отворил все темницы, освободил всех пленников, что томились в неволе у злого Кахкахи.
Вышли пленники толпой на свободу, там их встретили родичи и односельчане. Поклонились люди Уралу и сказали: «О, батыр! Ты избавил нас от власти злого дива. Будь же отныне нашим падишахом, и мы будем служить тебе верой и правдой!»
Но Урал ответил: «Мой путь еще не окончен, я не могу остаться с вами. Изберите среди вас лучшего из лучших, отважного из отважных — пусть он будет вашим правителем».
Меж тем Кахкахи со своим сыном Заркумом бежал тайными тропами к падишаху всех злых дивов — Азраке. Хоть и поклялся Кахкахи-змей не творить больше зла, но исполнять свою клятву он и не думал.
Стали злые дивы держать совет, как одолеть им Урал-батыра.
Говорит змей Кахкахи: «Послан Урал-батыр в этот мир нам на погибель. Но если бы у нас был крылатый небесный конь Акбузат — стали бы мы сильнее любого батыра на земле».
Ответил Азрака, падишах всех злых дивов: «Много лет назад я пытался добыть Акбузата. Послал на небо семерых дивов, приказал им изловить крылатого коня. Но не дался дивам Акбузат. Дивы, страшась моего гнева, не решились вернуться на землю и остались на небе, превратившись в семь звезд. Имя тем звездам — Етиген [47] ».
Говорит тогда Кахкахи-див: «Слыхал я, что Солнце подарило коня Акбузата своей дочери, прекрасной Хумай. Вот бы найти нам такого батыра, чтобы Хумай его полюбила и сама отдала бы ему чудесного коня».
Тяжко вздохнул Азрака, падишах всех злых дивов: «Где ж найти такого батыра? Разве что Урал был бы под стать прекрасной Хумай».
Тут воскликнул Заркум, сын Кахкахи-дива: «О, мой отец! О, великий Азрака! Я знаю, кто нам поможет. Есть у Урал-батыра старший брат по имени Шульген, сходный с ним лицом, но со злою душой. Если мы отправим к прекрасной Хумай Шульгена, он пленит ее своим сходством с братом — и чудесный конь будет наш!»
Обрадовались злые дивы и послали Заркума искать Шульгена.
А Шульген тем временем все еще ехал на своем льве по дороге, ведущей в страну счастья, во владения доброго падишаха Самрау.
Догнал его Заркум, пригласил погостить во дворце Азраки, падишаха всех злых дивов. Принял Азрака Шульгена как дорогого гостя, усадил на почетное место, угостил лучшими яствами, приказал красивым рабыням услаждать его взор искусною пляской.
Живет Шульген во дворце Азраки, ни в чем отказа не знает.
Однажды говорит Азрака-див Шульгену: «А не пора ли тебе, егет, подумать о женитьбе? Живет в счастливой стране прекрасная дева Хумай. Отец ее — владыка этой страны, добрый падишах Самрау, а мать — само Солнце. Вот была бы тебе невеста!»
Подумал Шульген: «И впрямь — отчего бы мне не жениться?» И отправился за невестой.
Добрался он до счастливой страны. Едет на своем льве, смотрит по сторонам и дивится всему, что видит. Сидят на деревьях птицы — хищный сокол рядом с кроткой кукушкой, огромный орел рядом с маленьким жаворонком, а соловей поет им свою звонкую песню. В реках мирно плавают вместе плотва, пескари и зубастые щуки. По склонам гор гуляют бок о бок волки и овцы, на зеленых лужайках играют лисицы и цыплята.
Подумал Шульген: «На обратном пути будет у меня хорошая добыча: много настреляю доверчивых зверей, много наловлю непуганой рыбы».
Вскоре увидел он дворец с золотою крышей. Вьются над крышей белые лебеди. Крикнул Шульген: «Эй! Здесь ли живет падишах Самрау и его дочь, прекрасная Хумай? Я пришел к ней по важному делу!»
Опустились лебеди на землю, обернулись красивыми девушками. С поклонами проводили путника во дворец.
Вышла ему навстречу прекрасная Хумай. Среди других красавиц она как жемчужина среди белых камешков, как луна среди мелких звезд.
Не признал Шульген в красавице белой лебеди, которую хотел когда-то убить. А прекрасная Хумай, хоть и был Шульген схож с братом, сразу же его узнала.
Нахмурилась Хумай. Тут же все кругом заволоклось черным туманом, грянул гром, и оказался Шульген в темном подземелье.
Крикнула ему сверху прекрасная Хумай: «Когда я молила тебя о пощаде, твое сердце было тверже камня. Может быть, теперь, в этом каменном подземелье, ты поймешь, какой страх я тогда испытала, и сердце твое смягчится».
А Урал-батыр между тем, странствуя по свету, тоже достиг страны счастья, владений доброго падишаха Самрау, и явился во дворец прекрасной Хумай.
Затрепетало сердце красавицы, когда увидела она своего давнего спасителя. Сказала прекрасная Хумай: «Привет тебе, отважный батыр! Расскажи, где ты побывал и что повидал».
Воскликнул Урал-батыр: «О, прекрасная дева! Мои глаза прежде никогда не видали тебя, но мне знаком твой голос. Скажи — кто ты?» Ответила прекрасная Хумай: «Я — белая лебедь, спасенная тобою».
Обрадовался Урал-батыр и сказал: «Я рожден, чтобы даровать бессмертие всему живому. От тебя я узнал, что есть на земле источник с живою водой. Укажи мне к нему дорогу!»
Говорит прекрасная Хумай: «Далека и трудна туда дорога. Но самое трудное то, что завладел источником бессмертия Азрака, падишах всех злых дивов. Встанут у тебя на пути его несметные полчища, придется тебе сражаться с его неисчислимой силой. Я не знаю, сумеешь ли ты добыть живую воду, но знаю, что можешь сложить в бою свою голову».
Отвечает Урал-батыр: «Не зря зовут меня Уралом, не напрасно называют батыром. Я знаю, где лево, где право, и сам избрал для себя дорогу. Если суждено мне погибнуть — погибну, но хочу сказать тебе на прощание: нет в моем сердце ни зла, ни коварных мыслей. Никогда не желал я в жизни иного, кроме как дать людям бессмертие и счастье. Но теперь есть у меня еще одно желание — я хочу заслужить твою любовь».